top of page

Cuentos y relatos de un nuevo mundo

Página 1

Amor I

El comienzo de esta historia transcurre durante el mes 9 del año 13 (años 379-382 aprox en tiempo prístino) del Waki-Reya.



Érase una vez un rey muy rico y poderoso, a pesar de su juventud, reinaba en grandes ciudades y tenía a su disposición enormes ejércitos. Todos sus súbditos eran felices, pues el rey era justo y honorable, los impuestos eran solo los imprescindibles y nunca se oyó de ningún abuso de poder por parte del monarca. Pero entonces, llegó a su vida aquello que turba a todo hombre, aquello por lo cual se destruyen destinos y se unen almas. A su vida llegó una mujer.


El rostro de la bella era incomparable, poseía unas facciones que parecían delicadamente cinceladas por ángeles, un cabello negro como el plumaje de un cuervo envuelto en la noyimia, y unos ojos azules como el inmenso mar. Pero, lo que más le llamó la atención al rey fue su oscura tez. Esto abrumó al rey, ya que en la realeza no es de costumbre ver doncellas que no sean pálidas como la nieve, pues, no quieren ser confundidas con los morenos campesinos que trabajan bajo el sol.


El primer encuentro del rey con la dama fue en la Fiesta de Ra Revi Ajivmu(*), que en la lengua prístina quiere decir la Fiesta de la Luna Oculta. La fiesta, donde el rey es al anfitrión, comienza con la llegada de la noyimia, cuando el cometa Alíw tapa por completo la luna, y durante toda la noyimiala creación entera se ve envuelta en una intensa luz azul. Si bien la fiesta empieza cuando cae la noyimia, los invitados, por costumbre, siempre llegan antes para ver el nénoyar(*) de los soles desde los jardines reales.


El rey, sin hijos, ni amantes, ni parientes cercanos con vida, quedó como hechizado al ver la silueta perteneciente a la hermosa dama, esta, estaba atravesando un arco lleno de rosas, con las preciosas últimas luces de los soles alumbrando el perfil de su bello rostro. El rey, al no estar casado, estaba acostumbrado a que se le presentasen princesas con la intención de ser sus concubinas, así pues, la belleza de las mujeres no le era desconocida. Pero, aun así, la mujer de los firmes ojos azules y de los rosados labios, le dejó sin habla.


El rey tomó la iniciativa, y después de saludar a los invitados de mayor importancia, se dirigió con decisión hacia la mujer, que en ese momento estaba sola observando unas flores bajo la azulada luz del cometa. Cuanto más se acercaba, más se le aceleraba el corazón, y más pensaba que esa chica podría ser la mujer especial a la que había estado esperando toda su vida.


Finalmente, se acercó lo suficiente como para hablar con ella, se puso a su lado, y empezó a mirar las mismas flores que miraba la muchacha. Al mismo tiempo le dijo:


— Buenas noyimiaf, espero que esté disfrutando de la fiesta.

— ¡Oh! Sí, desde luego, es una fiesta magnífica y los jardines son preciosos. —dijo sin apartar la vista de las flores.

— Sí, sí que lo son. Disculpe, parece que le gustan mucho las flores, ¿no?

— No exclusivamente las flores, he estado toda mi vida entre plantas y verduras, siento una enorme conexión con todo lo que crece de la tierra.

— Entre plantas y verduras…, qué curioso. Es difícil oír eso de boca de uno de mis invitados, mi maestro de ceremonias afirma haber seleccionado a los invitados entre la más alta elite de la nobleza, ninguno de ellos se sentiría orgulloso de pasar tiempo entre cultivos.

— ¿Sus invitados? No querrá decir que es usted el anfitrión… —dijo mientras se giraba lentamente para ver quién le estaba hablando—. ¡Ay, dios mío! Le ruego me disculpé majestad, no me había dado cuenta de que era usted —se disculpó la joven, de forma exaltada.

— Tranquilícese mujer, no hace falta que levante la voz. —le dijo el rey en voz baja, intentado que la mujer no llamara la atención de todos los invitados a la fiesta—.

— Ruego me disculpé por mi comportamiento, es mi primera vez en una fiesta de este estilo, y aunque mi madre me había advertido que no causara problemas, estos me encuentran donde sea que me halle.

— Mi abuela solía decir que los problemas son el estimulante que rompe nuestra monótona rutina.

— Sabias palabras para la parienta de alguien a quien no le agrada la compañía de gente que “pasa el tiempo entre cultivos”.


Mientras pronunciaba estas palabras, la expresión de la doncella cambió de una cara avergonzada, a una expresión de total frivolidad y despreocupación, como si estuviese poniendo a prueba al joven rey.


— Creo que ha entendido mal mi comentario de antes, no pretendía ofenderla, nada más lejos de la realidad. Yo pienso como usted, no me agradan los complejos sociales, soy de mente más abierta.

— No pretendo ofenderle majestad, pero usted no me conoce, así que no tiene manera de saber si nuestros pensamientos coinciden.


El rey se quedó de piedra, nadie nunca le había hablado de ese modo, nadie se había atrevido a faltarle el respeto de esa manera, o siquiera de contradecirle. Pero, la respuesta del monarca no fue iracunda, su reacción fue de admiración y la de un enamoramiento aún más profundo.


— Eso no quiere decir que su majestad no pueda conocerme. —continuó ella, casi susurrándoselo al oído y esbozando una sonrisa juguetona—. Pero ahora he de marcharme, otros asuntos me requieren.


La mujer se marchó como flotando a su lado, y el rey se quedó el resto de la noyimia observando pensativo las flores que ella había estado mirando. Soñando despierto, dejó volar su imaginación por los mil destinos que podían ocasionarse después de lo sucedido.


A la mañana siguiente, se despertó pronto y puso en marcha el plan. Un plan que había trazado durante la larga noyimia que pasó sin pegar ojo.


El rey encargó cien cajas de las flores con las que la dama se había quedado embelesada la noyimia anterior. Eran rekof(*) azules del gran Río de Sangre(*). Estas flores no podían permanecer fuera del agua mucho tiempo, así que el rey mandó congelarlas para ralentizar su degradación. Posteriormente, se envió un ejemplar de la flor a cada doncella de la fiesta que poseyese una edad similar a la de la amada del rey. Adjunta a cada flor, había una carta con instrucciones: estar en el nénoyarde los soles, en los jardines reales, el kóe que tocase la siguiente luna llena.


Cuando el kóellegó, el rey salió a su balcón para observar si la dama había venido, le costó comprobarlo, ya que sus cartas habían atraído a muchas chicas que deseaban desposarse con el monarca. Para fastidio del rey, la única chica que deseaba ver entre esa multitud no se hallaba en el lugar.


El rey se pasó los kóefsiguientes sin comer ni beber, no medió palabra, y se le ocurrieron mil motivos por los que excusar a la bella dama de no acudir al lugar de su invitación.


Finalmente, decidió salir a buscarla, dejó el gobierno de su reino a su hermano menor, y se encaminó en una larga travesía para alcanzar aquello que valoraba por encima de todo; el corazón de la única mujer que le había desafiado, y, que, por tanto, lo había tratado como a un igual y no como a un ser superior.



Raclul dijo: “Que tus actos sean causa, no causados”.

También dijo: “Esta historia aún está por terminar”.



---------------------------------------------------------------------



Ra revi ajivmu: 1ª derivación: (la-luna-ocult-a).


- Es una fiesta muy común en los países monárquicos, se celebra el eclipse lunar que produce el cometa Alíw(*). No obstante, cada vez hay más quejas respecto a esta fiesta, pues, al ser una fiesta organizada por el monarca, es todo un privilegio ser invitado. Se han llegado a librar guerras entre reyes por no ser invitados a esta fiesta, o, por no aparecer después de haber recibido la invitación.



Alíw: 1ª derivación: (Edén).


- Bello cometa que deja tras de sí una estela azulada. Debe su nombre a la creencia de que Asín(*) y Uqi(*) vivían en su interior después de ser creados.



Asín: 2ª derivación: (Adán).


- Según el mito, es el nombre del primer humano creado por los minores. Después de que la Primera Dama diera a luz a los 33 minores, algunos tuvieron descendencia con algunas criaturas inteligentes que habían nacido de la naturaleza creada por la Primera Dama. Uno de los frutos de estos emparejamientos fue la raza humana, comenzada con Asín y Uqi.



Uqi: 2ª derivación: (Eva).


- Esposa de Asín y primera mujer humana del nuevo mundo. Uqi se considera un ejemplo a seguir, pues fue siempre fiel y sincera con su marido, en muchas culturas la veneran y le rinden culto. Una de las primeras historias contadas sobre Uqi y Asín narra como Uqi castra a su esposo por petición del mismo; la leyenda cuenta que Asín estaba siendo tentado en todo momento con escaparse de su hogar y tener una aventura con Neunlu(*), la minor representante de los reptiles y anfibios. Asín, consciente de las pasiones que afloraban en su interior, pidió a Uqi que sesgara con toda posibilidad de que él pudiera engañarla. De este modo, Asín y Uqi permanecieron siempre unidos.



Neunlu: 2ª derivación: (Sierpe).


- Minor representante de los reptiles y los anfibios. Se trata de una mujer de piel escamosa y brillante; sus ojos son grandes, redondeados, y enteramente negros. Su lengua es bífida, pegajosa, y puede extenderla tanto como quiera. Posee un cuerpo flexible y ondulante como el de una cautivadora serpiente, dos finos y elegantes colmillos salen de su paladar, y un morro como el de una tortuga adorna su exótica y endiablada faz. No se sabe a ciencia cierta si esta minor se posicionó a favor o en contra de su madre en la guerra civil de los minores. Lo que si se conoce es la cantidad de cultos que existen en favor de esta minor, pues, por muchos, es objeto de delirio y posesión carnal. Neunlu nunca ha sido muy bien vista por las gentes corrientes, salvo por aquellos que se entregan al placer mundano. Se dice que parte de los males emocionales que asolan a la humanidad son culpa suya.



Nénoyar: 3ª derivación: (Néfeles).


- En el nuevo mundo no hay un sol y una luna, hay multitud de soles y una sola luna. Los soles son pequeños y orbitan alrededor de nuestro planeta, dependiendo de la estación en la que nos encontremos se verán más o menos soles. Tras esto surge un problema, y es que los soles nunca se ocultan todos al mismo tiempo; siempre hay luz solar bañando la tierra. Es por eso que la civilización de Zaksu Zepa sugirió el proyector nénoyar, y lo llevó a cabo. Este proyecto consistía en colocar grandes dispensadores de humo y gas por todo el globo, que tapasen los soles cada cierto tiempo, y establecieran unos ciclos parecidos al diurno y nocturno del mundo prístino. Ahora, cuando en el nuevo mundo se habla sobre el momento del “ocaso”, “atardecer”, o “puesta de sol”, se emplea el término nénoyar.



Rekof: 1ª derivación: compuesta por reko-f: (loto-s).


- Hermosas flores de río que crecen cuando no hay lluvias y las aguas están en calma. Su color suele encontrarse entre el blanco y el rojo, pero, también existen las de color azul. Como dato, “El Reko Azul”, es el nombre de un famoso fumadero, y puerto de contrabando, de drogas.



Río de Sangre: No está derivada.


- Gran y ancho río que recorre buena parte del continente Zeuoma. Es uno de los ríos más famosos del mundo, y uno que ha aparecido en multitud de historias y mitos. Su nombre se le dio cuando durante una buena temporada sus aguas se veían a menudo mezcladas con grandes cantidades de sangre animal. El suceso se relata en “El Monstruo de Merluxhi”(*), un libro de culto en el nuevo mundo que narra como unos pueblerinos de la costa del Río de Sangre consiguieron dar caza a un terrible monstruo que atemorizaba a los habitantes de la región.



El Monstruo de Merluxhi: No está derivada y 3ª derivación: (El Monstruo de Melville).


- Es un magnífico libro con muchos meses(años en tiempo prístino) de antigüedad, que ha ganado popularidad con el tiempo. Explica, a modo de novela, los hechos sucedidos en el mes 11 del año 4 (año 147 aprox en tiempo prístino) del Waki-Reya, cuando el Río de Sangre comenzó a teñirse de rojo por la sangre de los animales devorados por el monstruo de este río.

anchor1
“Que tus actos sean causa, no causados”
bottom of page